Lyrics provided by Marcus Bales | Performance by Don Caron
Executive Producers Sally Headley and Jerry Pender
To help keep Parody Project alive and functioning, please visit https://parodyproject.com/supportus
Parody Project Store: https://parodyproject.com/shop
To become a Patron of Parody Project please visit our Patreon Page
You can sign up to our mailing list on our website so you don’t miss any of our new posts.
A Parody of The Walrus and the Carpenter – Lewis Carroll
"The Walrus and the Carpenter" is a narrative poem by Lewis Carroll that appeared in his book Through the Looking-Glass, published in December 1871. The poem is recited in chapter 4, by Tweedledum and Tweedledee to Alice. The poem is composed of 18 stanzas and contains 108 lines, in an alternation of iambic tetrameters and iambic trimeters. The rhyme scheme is ABCBDB, with masculine rhymes throughout. The rhyming and rhythmical scheme used, as well as some archaisms and syntactical turns, are those of the traditional English ballad.
The Walrus and the Carpenter are the eponymous characters in the poem. Walking upon a beach one night when both sun and moon are visible, the Walrus and Carpenter come upon an offshore bed of oysters. Groups of four are called up; the exact number is unknown. To the disapproval of the eldest oyster, many more follow them. After walking along the beach (a point is made of the fact that the oysters are all neatly shod despite having no feet), they rest on a low rock. After bringing bread, pepper, and vinegar the Walrus and the Carpenter are revealed to be predatory and eat all of the oysters. The Walrus expresses some compunction towards the oysters but eats them anyway, while the Carpenter dispassionately asks for more bread and complains that the butter is spread too thickly. After hearing the poem, the good-natured Alice attempts to determine which of the two leading characters might be the more sympathetic, but is thwarted by the twins’ further interpretation:
"I like the Walrus best," said Alice: "because you see he was a little sorry for the poor oysters."
"He ate more than the Carpenter, though," said Tweedledee. "You see he held his handkerchief in front, so that the Carpenter couldn’t count how many he took: contrariwise."
"That was mean!" Alice said indignantly. "Then I like the Carpenter best—if he didn’t eat so many as the Walrus."
"But he ate as many as he could get," said Tweedledum.
This was a puzzler. After a pause, Alice began, "Well! They were both very unpleasant characters—"
The characters of the Walrus and the Carpenter have been interpreted many ways both in literary criticism and popular culture. British essayist J. B. Priestley argued that the figures were political, as does Walter Russell Mead, who utilizes the Walrus and the Carpenter as an allegory for the United Kingdom and the United States respectively. However, in The Annotated Alice, Martin Gardner notes that, when Carroll gave the manuscript for Looking Glass to illustrator John Tenniel, he gave him the choice of drawing a carpenter, a butterfly, or a baronet, since each word would fit the poem’s metre. Because Tenniel rather than Carroll chose the carpenter, the character’s significance in the poem is probably not in his profession. Gardner cautions the reader that there is not always intended symbolism in the Alice books, which were made for the imagination of children and not the analysis of "mad people".
Source: Parody Project